楚楚洛阳生,清介常寡与。 宦游江之南,移家寄吴渚。 辛勤奉旨甘,言动无过举。 阳春万物新,霈泽均施普。 乘风方高翔,摧翅堕网罟。 飞文中善类,横逆夫孰御。 白日照丹心,皦皦中自许。 有能辨冶长,终然脱石父。 操存谅深固,夷险咸善处。 涉难知弥明,履变德益聚。 静探元化心,忧患真玉汝。
简秦章甫
译文:
这位举止潇洒、风度翩翩的洛阳书生,为人清正耿直,平时很少与人交往。
他到江南各地去做官,还把家搬到了吴地的水洲边居住。
他尽心尽力地侍奉父母,让父母生活安适,言行举止都十分恰当,没有什么过错。
就像阳春时节万物焕发出新的生机,朝廷的恩泽也普施天下。
他正如同乘风展翅高高飞翔的鸟儿,却突然被折断翅膀掉进了罗网之中。
有人用不实的文书来污蔑好人,这样的横祸谁又能抵挡得住呢?
明亮的太阳能够映照出他赤诚的忠心,他内心光明磊落,坚信自己的清白。
就像有人能辨明公冶长的冤屈一样,他最终也会像石父一样摆脱困境。
他的操守和信念一定是深沉而坚定的,无论是平安还是艰险,他都能妥善应对。
经历了这场灾难,他的品性更加高洁明朗,面对变故,他的品德也在不断凝聚提升。
他静静地探寻着天地自然变化的规律和真谛,也明白忧患其实是上天对自己的磨砺,能让自己变得更加美好。
纳兰青云