何处桃花源,超然欲高举。 永怀尘外游,遐契烟中侣。 时从清夜阑,默探元化祖。 寻幽得佳胜,将期结茅宇。 任公五十犗,朅来向江渚。 投竿鱼不食,归兴浩莫御。 遥岑下落日,薄云阁清雨。 扬舲吴淞滨,褰裳采芳杜。 长歌去英淑,未卜重晤语。 相期会有时,散髪卧云屿。
别卫山斋
译文:
哪里才是那如同桃花源般的地方呢,我一心想要超脱尘世,远走高飞。
我长久地向往着到尘世之外去游历,与那烟云中的志同道合之人相契合。
时常在这清幽的夜晚,夜深人静时,默默探寻着天地万物变化的根源。
去寻觅那清幽美妙的地方,期待着能在那里盖一座茅屋居住。
就像任公准备了五十头犍牛做鱼饵,来到江边垂钓。
他投下鱼竿,鱼儿却不上钩,于是归乡的兴致高涨得无法抑制。
远处的山峦下,夕阳正在缓缓落下,薄薄的云层中洒下清新的细雨。
我驾着小船在吴淞江边前行,提起衣裳去采摘那芳香的杜若。
我长歌着与那些杰出贤淑的人告别,还不知道什么时候能再次相聚交谈。
但我们约定好,总有相逢的时候,那时我们就披散着头发,在云雾缭绕的岛屿上安卧。
纳兰青云