搥鼍铿鲸宴瑶台,红鸦弄翼春徘徊。 和风入坐宾主乐,金觥玉豆天中来。 劝君剧饮莫自诉,暗中光景能相催。 试看庭前好花谢,枝下落多枝上开。 人生不厌苦行乐,勿用蹙促相惊猜。 贤愚贵贱各有命,此理悟者真贤哉。
野田黄雀行
译文:
在华丽如仙境的瑶台上,敲着如鼍鼓般的声响,奏响似鲸鱼吼叫般的音乐,举行着盛大的宴会。那如红鸦般的春日云霞舒展着翅膀,春天仿佛也在这里徘徊留恋。
温和的春风吹拂进宴会的座位之间,宾主们都沉浸在欢乐之中。金色的酒器和精美的食器,仿佛是从天而降,摆放在众人面前。
我劝你尽情畅饮,不要诉说自己的忧愁与烦闷,因为在不知不觉中,时光就会匆匆流逝,不断地催促着我们。
你看那庭院前的美丽花朵,有的已经凋谢,但是枝头又有新的花朵绽放。
人生就应该尽情地享受快乐,不要总是忧心忡忡、惶恐不安。
贤能与愚笨、高贵与低贱,每个人都有各自的命运安排,如果能领悟这个道理,那可真是贤明的人啊。
纳兰青云