振缨效王官,释耒去乡县。 十年始还此,景物觉尽变。 东谷素所爱,乍到若创见。 烟云引晨策,数里入葱蒨。 明霞照溪口,花草露初泫。 长松盘高岗,竦竦擢秀干。 垂阴杂群木,上欲接霄汉。 柔萝互钩锁,揽地走荒蔓。 修篁揭其间,万个挺若箭。 登临怆旧历,眺听悦新玩。 读书破茅庐,径彴已漂断。 唯余舍南水,尚吐石窦溅。 潺潺落危壑,衮衮引飞练。 临流濯尘襟,照影实觌面。 功名竟何所,旅迹转孤贱。 引手谢猿鹤,深惭尔惊怨。
晓入东谷
译文:
我整理好冠带,出来担任朝廷的官职,告别了田间劳作,离开了故乡的县城。十年之后才再次回到这里,感觉周围的景物全都变了样。
东谷一直是我喜爱的地方,刚到这里,就好像是第一次见到一样新鲜。清晨,我在烟云的引导下,手持拐杖,沿着山路前行,没走几里路,就进入了一片葱茏的绿色之中。明亮的云霞映照在溪口,花草上还带着清晨的露珠,在霞光中闪烁着晶莹的光芒。
高大的松树盘绕在高岗之上,挺拔的树干高耸入云。它的树荫与其他树木交织在一起,仿佛要与天空相接。柔软的藤蔓相互缠绕,像锁钩一样,在地上蔓延生长,形成一片荒乱的景象。修长的竹子挺立在其中,成千上万根竹子像箭一样笔直。
登上高处,回忆起过去的经历,心中满是悲怆;眺望四周,聆听自然的声音,又对眼前的新景感到愉悦。当年读书的那座破茅庐还在,但是连接它的小桥已经被水冲断了。
只有茅屋南边的溪水还在,依旧从石缝中飞溅而出。溪水潺潺地落入险峻的沟壑之中,像一条飞舞的白练,滚滚而下。我走到溪边,用溪水洗涤自己沾满尘世污垢的衣襟,看着水中自己的倒影,就像是与自己面对面一样。
想想这功名到底算什么呢?我四处漂泊的踪迹,显得越发孤独和卑贱。我向山中的猿猴和仙鹤挥手致歉,深深地感到惭愧,因为我的离开让它们受到了惊扰,还心生埋怨。
纳兰青云