正午风色高,遂泊苍溪县。 层崖抱林木,有寺藏葱蒨。 出船步危磴,荫密颇萦转。 上到金仙家,缘空列台殿。 修篁挂悬溜,坐觉炎暑变。 老僧晓经论,言语何贯穿。 引我上高阁,阑干俯江面。 寥寥百里内,山水尽奇观。 谁谓羁旅中,所见皆所愿。 汀洲白鸟聚,井邑青烟散。 乐此暮忘归,疏钟起岩畔。 徙倚下松门,尚怪舟人唤。
苍溪山寺
译文:
中午时分,风势很大,我乘坐的船便停靠在了苍溪县。只见层层山崖环抱着树林,有一座寺庙隐藏在那一片葱郁之中。
我下了船,沿着危险的石阶往上走,周围树木枝叶浓密,道路曲折萦回。好不容易登上了寺庙,也就是这供奉着佛像的佛家之地,那楼台殿宇沿着高处错落排列。修长的竹子旁挂着涓涓细流,我坐下后,顿觉炎热的暑气消散了。
寺庙里有位老和尚深谙经论,说起话来条理清晰、头头是道。他引领我登上高阁,我凭栏俯瞰着江面。方圆百里之内,一片寂静,山水之景皆是奇妙壮观。谁能想到在这羁旅漂泊中,我所看到的都是自己心中所期盼的美景。
江中的小洲上,白色的鸟儿聚集在一起;城镇村落里,袅袅青烟渐渐飘散。我沉醉在这美景中,到了傍晚都忘了回去,直到山崖边传来稀疏的钟声。
我在松门前徘徊着慢慢往下走,还怪船上的船夫一直呼唤我。
纳兰青云