黑云堆空天地昏,风势猛恶山岳掀。 怪电烧𦶟嗔霆喧,鲸海起立星汉翻。 玉竿银索倾瓶盆,豪威怒力凌乾坤。 川陆浩渺同一源,泛滥直欲浮高原。 涧谷汹涌龙蛇奔,沟渠溪壑相吐吞。 土肉刮尽惟骨存,漂荡秋稼无一根。 天生烝民主仁恩,复露养育生理蕃。 谁持害钥开祸门,绝灭黍豆灾元元。 无路能去陈九阍,此事是非安可论。
季夏己亥大雨
译文:
在农历六月己亥这天,天空中堆积着厚重的黑云,整个天地都变得昏暗无光。狂风以极其猛烈的态势呼啸着,仿佛能将山岳都掀翻起来。
奇异的闪电像燃烧的火焰般划破长空,愤怒的雷霆在天空中大声咆哮。大海仿佛被这气势所震撼,波涛汹涌,浪涛直立,连天上的银河似乎都跟着翻涌起来。
密集的雨点如同玉竿、银索一般,从天空倾泻而下,就好像有人在高空把瓶瓶罐罐都倒翻了一样。这场雨带着强大的威力和气势,仿佛要凌驾于天地之上。
河流和陆地都被洪水淹没,变得一片浩渺,好像连成了一个巨大的水潭。洪水泛滥成灾,甚至都快要淹没高原了。
山涧和峡谷中,水流汹涌澎湃,就像龙蛇在奔腾逃窜。沟渠和溪壑里的水相互交织、吞吐,一片混乱。
大地上的泥土被雨水冲刷得干干净净,只剩下光秃秃的石头,就像人的骨头一样。秋天即将成熟的庄稼也被洪水全部冲毁,一根都没有剩下。
上天诞生百姓,本是怀着仁慈的恩情,像庇护、润泽万物一样养育着他们,让他们得以繁衍生存。可如今是谁打开了灾祸的大门,使得黍豆等庄稼绝收,让百姓遭受这样的灾难呢?
我没有办法去到皇宫,向皇帝陈述这些事情。这其中的是非对错,又怎么能说得清楚呢?
纳兰青云