晚至村家
高原硗确石径微,篱巷明灭余残晖。
旧裾飘风采桑去,白袷卷水秧稻归。
深葭绕涧牛散卧,积麦满场鸡乱飞。
前溪后谷暝烟起,稚子各出关柴扉。
译文:
在那高原之上,土地坚硬贫瘠,石头小路又细又窄。篱笆和小巷在那即将消逝的余晖里忽明忽暗。
穿着旧衣襟的妇女,衣裳随风飘动,正采桑归来;身着白色夹衣的男子,卷起裤脚从水田劳作回来,想必是刚插完稻秧。
深深的芦苇围绕着山涧,牛儿悠闲地散卧在一旁;堆积如山的麦子铺满了打谷场,鸡群在场上四处乱飞。
前面的溪流和后面的山谷中,渐渐升起了昏暗的烟雾。孩子们各自打开柴门,迎接劳作归来的家人。