群冈压泾湄,于此聚众首。 其间石屋露,远视若呀口。 林端蹑𫄠上,却入势愈斗。 围空竖古壁,阔可百人受。 洪钟谁倒仰,巨瓮忽侧剖。 层岩寒泉飞,绝𪩘怪树走。 阴风喜复怒,野雾吞且呕。 晴岚逼衣襟,欲住不得久。 尝闻耕者说,自昔藏蚴蟉。 当年救旱事,有记刻不朽。 近岁灵恐歇,百祷无一偶。 至今闾里人,不复来奠酒。
和仲蒙石龙涡
译文:
众多的山冈挤压在泾水之畔,在这里仿佛群首聚集。在这中间,有一座石屋显露出来,远远看去就好像张开的大口。我沿着林梢的绳索向上攀爬,进入之后地势越发险峻。四周空旷,直立着古老的石壁,这空间宽敞得足以容纳上百人。这景象就好似有一口巨大的洪钟被倒扣着,又像一个巨瓮突然被从侧面剖开。层层岩石间,寒冷的泉水飞泻而下,陡峭的山峰上,怪异的树木仿佛在奔走。阴风吹来,时而欢快时而怒号,野外的雾气像是在吞吐。晴朗时山间的雾气逼近我的衣襟,我想停留却不能久待。
我曾听耕种的人说,这里自古以来就藏着蛟龙。当年蛟龙拯救旱灾的事迹,还有刻下的记载流传不朽。但近些年它的灵性恐怕已经消散,人们百般祈祷也没有一次应验。到如今,乡里的百姓,也不再来这里祭奠洒酒了。
纳兰青云