极寒

灯火宜冬杪,图书称夜长。 帘钩挂新月,窗纸漏飞霜。 酒醴惭孤宦,皮毛逐异乡。 谁知旧山下,梅艳满东墙。

译文:

在这冬末时分,屋里的灯火显得格外温暖宜人,正好陪伴我度过这漫长的冬夜,那些书籍也很适合在这漫漫寒夜中细细品读。 透过窗户,我看到帘钩上像是挂着一弯新月,而窗户纸已经挡不住外面的严寒,有霜花透过缝隙飘了进来。 我独自为官,面对这杯中的酒醴,心中不免有些惭愧,自觉没有做出什么大的功绩。我在异乡漂泊,身上的皮袄也只能稍稍抵御这寒冷。 又有谁能知道呢,在我故乡的那座山下,此时东边的墙头上应该早已开满了娇艳的梅花吧。
关于作者
宋代文同

文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。

纳兰青云