和仲蒙夜坐
宿鸟惊飞断雁号,独凭幽几静尘劳。
风鸣北户霜威重,云压南山雪意高。
少睡始知茶效力,大寒须遣酒争豪。
砚冰已合灯花老,犹对群书拥敝袍。
译文:
栖息的鸟儿被惊起四处乱飞,失群的大雁在哀号。我独自倚靠在幽静的书桌旁,让自己从尘世的操劳中静下来。
寒风在北面的窗户呼啸,显示出寒霜的威力十分强大;乌云低压着南山,预示着一场大雪即将来临。
因为睡眠少,我才真切地感受到茶的提神效力;在这大寒的时节,必须要靠饮酒来增添豪情。
砚台里的墨水已经结冰,灯芯结出的灯花也已经残败,可我依然身披破旧的长袍,面对着满桌的书籍苦读。