君莫学杨虞卿奉李宗闵,宗闵权势岂能久。 君莫学刘栖楚附李逢吉,逢吉禄位宁长守。 虽然一时身暂好,其奈千古名常丑。 丈夫读书要知道,所信不笃被其诱。 大张富贵作罗网,愚者纷纷以身就。 左缠右绕不可脱,诛窜还当逐其后。 君不见虞卿须遇李固言,君不见栖楚终遭韦处厚。 一朝摧折灵气尽,龙如蛇兮虎如狗。 劝君圣贤术内好潜心,劝君邪佞党中休入手。 岂不知潞州处士田佐时,唤与美官嫌不受。
遣兴效乐天
译文:
朋友啊,你可别学杨虞卿去攀附李宗闵,要知道李宗闵的权势又怎么可能长久呢。
你也别学刘栖楚去依附李逢吉,李逢吉的禄位难道就能一直守住吗?
他们虽然一时之间自身的处境好像还不错,可无奈在千古之后,他们的名声却永远是丑恶的。
男子汉读书就应该明白道理,如果信念不坚定,就会被那些名利所诱惑。
那些人把荣华富贵大肆铺张,做成了一张罗网,愚蠢的人却纷纷主动投身进去。
一旦被这罗网左缠右绕,就再也无法脱身,紧接着就会面临被诛杀、流放的命运。
你难道没看到杨虞卿最终遇到了李固言,被其弹劾;你难道没看到刘栖楚最后遭到了韦处厚的斥责。
一旦他们被挫败,那曾经的神气就消失殆尽,就好像龙变成了蛇,虎变成了狗一样。
我劝你要在圣贤的学问里好好潜心钻研,我劝你千万不要加入那些邪恶奸佞的帮派。
你难道不知道潞州处士田佐时吗?有人召唤他去做美差,他还嫌弃而不接受呢。
纳兰青云