此草有奇效,尝闻于习之。 陵阳亦旧产,其地尤所宜。 翠蔓走岩壁,芳丛蔚参差。 下有根如拳,赤白相雄雌。 𣃁之高秋后,气味乃不亏。 断以苦竹刀,蒸曝凡九为。 夹罗下香屑,石密相和治。 入臼杵万过,盈盘走累累。 日进岂厌屡,初若无所滋。 渐久觉肤革,鲜润如凝脂。 既已须髪换,白者无一丝。 耳目固聪明,步履欲走驰。 十年亲友别,忽见皆生疑。 问胡得尔术,容貌曾莫衰。 为之讲灵苗,不为世俗知。 盖以多见贱,蓬藋同一亏。 君如听予服,此语不敢欺。 勿信柳子厚,但夸仙灵脾。
寄何首乌丸与友人
译文:
这种草有着奇妙的功效,我曾听人(这里可能指李习之)说起过。
陵阳这个地方向来就盛产它,那里的环境特别适宜它生长。
翠绿的藤蔓在岩壁间蔓延攀爬,芬芳的植株一丛丛高低错落。
在下面长着拳头般大小的根块,有赤白两种,好似雌雄相伴。
在深秋时节把它挖出来,此时它的气味和功效才不会减损。
用苦竹刀将它切断,经过蒸和晒反复九次。
把它夹在罗绢中研磨成香屑,再用石蜜来调和处理。
放进石臼里舂捣上万次,最后做成一个个圆润的丸子摆满盘子。
每天服用不必担心次数多,刚开始好像没什么明显的效果。
时间久了就会发觉皮肤,变得新鲜光润如同凝固的油脂。
头发也会更换一新,白发一根都不剩。
耳朵听得清,眼睛看得明,脚步轻快得好像能奔跑起来。
要是和亲友分别十年,他们突然见到你都会心生疑惑。
问你用了什么办法,容貌竟然一点都没衰老。
这时就可以给他们讲讲这神奇的草药,它不被世俗之人了解。
大概是因为常见所以被人轻视,就像和蓬蒿之类的野草一样被人忽略。
如果你肯听我的话服用它,我这些话可不会欺骗你。
不要只相信柳子厚(柳宗元),只夸赞仙灵脾的功效。
纳兰青云