德兴邑廨石刻 其二

我田我地,我桑我梓。 只知百里,不知千里。 我饥有粮,我渴有水。 百里之官,得人生死。 孤儿寡妇,一张白纸。 入著县门,冤者有理。 上官不嗔,民即欢欣。 上官不富,民免辛苦。 生我父母,养我明府。 苗稼萋萋,曷东曷西。 父母之乡,天子马蹄。

译文:

我有自己耕种的田地,有自己栽种的桑树和梓树。 我只熟悉这方圆百里的地方,对千里之外的情况一无所知。 我饥饿的时候有粮食可以充饥,口渴的时候有水可以解渴。 这百里之地的官员,掌握着百姓的生死大权。 那些孤儿寡妇,手中只有一张状纸来申冤。 只要进入县衙门,就算是含冤的人也有机会讨回公道。 上级官员不发怒、不随意责难,百姓就会感到欢欣。 上级官员不贪图财富,百姓就能免去许多辛苦。 生养我的是父母,而让我得以安稳生活的是地方长官。 田野里的庄稼长得郁郁葱葱,它们不管是生长在东边还是西边。 这里是我父母生活的故乡,也是天子的马蹄可能会踏到的地方。
关于作者
宋代无名氏

暂无作者简介

纳兰青云