蜿虹绛彩垂霄路,白波渺渺散寒露。 横空掷绮结飞梁,叆叇青云匝风御。 飏金排玉水晶宫,鸾佩霓襦笑相遇。 兔停玉杵取玄霜,吴质无端强猜妬。 窥见腰中三尺冰,便疑斫却婆娑树。 桂香广陌不得留,灼灼修娥谩回顾。 天孙飞梭织冰纨,帝子吹笙湿香雾。 笑指瑶台十二层,只怕结邻未相许。 潋滟金枢烟水寒,会驾飞轮撇波去。
梦游月宫
译文:
在梦里,我仿佛置身于奇幻之境。蜿蜒的彩虹带着绛红的色彩垂落在高天的道路上,白色的波浪在浩渺中散发着寒冷的露珠。
一条如横空抛出的绮丽丝带般的桥梁横跨天际,浓厚的青云环绕着御风而行的我。
我来到了那如同用黄金和美玉堆砌而成的水晶宫,身着霓裳、佩戴鸾佩的仙子们带着盈盈笑意与我相遇。
玉兔停下捣药的玉杵,取出玄霜。可吴刚却无端地产生猜忌和嫉妒。
他看到我腰间三尺长闪着寒光的佩剑,便怀疑我会去砍倒月中的婆娑桂树。
我在弥漫着桂花香的月中大道上无法久留,明艳动人的嫦娥仙子也只能空自回头顾盼。
织女飞快地舞动飞梭织着冰纨,天帝的女儿吹奏着笙箫,乐声仿佛都浸湿了那芬芳的雾气。
仙子们笑着指向那十二层的瑶台,可我又怕去那里结为邻居却得不到应允。
金色的宫门周围波光潋滟,烟水透着寒意,我打算驾驭着飞轮,撇开水波离去。
纳兰青云