过横远途中

蚕桑事已过,耕稼老农勤。 桥断荒村雨,山埋半岭云。 小松穿石出,野水落田分。 茅店倾醨酒,相看亦论文。

译文:

养蚕和采桑的农事都已经结束啦,老农夫们依旧在勤劳地耕种着田地。 乡村的桥已经断了,荒村正笼罩在细雨之中,云雾缭绕,半山的山峦都仿佛被掩埋在了云里。 矮小的松树从石头缝里顽强地钻了出来,野外的溪水漫流而下,把田地分割开来。 走到一家茅草盖的小客店,我进去喝了几杯薄酒,和店主人相对而坐,还一起谈论起了文章呢。
关于作者
宋代陈宗远

陈宗远,字巽斋。有《寒窗听雪集》,已佚。事见《江湖后集》卷一三。 陈宗远诗,据《江湖后集》等书所录,编为一卷。

纳兰青云