焦山
自读高阳赞隠君,便知名与此山存。
凭栏须及三更月,吊古空招千载魂。
殿上风幡飞海燕,寺前石峤过江豚。
何人瘗鹤无踪迹,犹有残碑没浪痕。
译文:
自从我读了高阳对隐居者的赞誉文字后,就知道这座焦山的美名是和其隐士文化一同留存世间的。
我倚靠在栏杆旁,一定要等到三更时分的明月升起,在这清冷的月色中凭吊古人,仿佛还能隔空招来那千年前的英灵。
寺庙的殿宇之上,风幡随风飘动,海燕在其间穿梭飞翔;寺庙前方的石峰之下,不时有江豚游过江面。
曾经有人埋葬仙鹤的事情早已没了踪迹,只可惜那残留的石碑也已淹没在层层浪痕之中,难以寻觅。