伍林舟中
人生踪迹抵浮萍,客里行藏分外轻。
酒力禁持风半日,橹梢摇动月三更。
暂携琴剑随身去,且得溪山入眼清。
著脚水乡吟思苦,未知谁得与诗盟。
译文:
人生的行踪就如同那水面上的浮萍一般,漂泊不定。我客居他乡,行事和隐藏自己都显得格外随意,没有那么多的牵挂和羁绊。
喝下去的酒劲儿,让我在风中抵御了半日的寒冷。到了三更时分,船橹在水中划动,搅碎了那水中的月亮。
我暂时带着琴和剑,跟随自己一同前行。还好一路上有那溪谷山川映入眼帘,让人心旷神怡,忘却了许多烦恼。
我置身在这水乡之中,想要吟诗创作,却觉得思绪艰难,苦苦思索。不知道这世上谁能和我结成诗友,一起在这诗的天地里遨游呢。