同昔分符守兴元,公始仗节来武信。 因而出入在门下,未有三日不亲近。 台移希疏狱谳少,凛凛清风满墙仞。 乘闲每许陪后乘,好寺名园遍游尽。 惟携茶具赏幽绝,新胯珍团曾不吝。 或因议事阅书画,止用小肴并浅酝。 清欢雅兴自无厌,妓乐喧烦谁愿进。 开张胸怀脱羁检,颜色何尝形喜愠。 使威敛霁官况乐,瞥过二年如一瞬。 后同先满去涪上,数月复来为属郡。 再将厚荫蒙旧物,掩蔽不才宽责问。 同常自念性偏僻,凡取交游最精慎。 虽然众中事泛爱,仁者与亲余不认。 生平所得无几人,既已得之心自信。 公家兄弟何磊落,一一光华如美瑾。 顾同质状似顽石,辄簉其间袭温润。 令昆强季没已久,公独康庄驰驵骏。 朝廷要人办繁剧,昨下诏书催入觐。 连城众口惜公去,不问鲵鲐与髫龀。 烟开汉沔晓光薄,雪下褒斜寒力峻。 嗟同不得送行旆,回视腰间绾双印。 𣺼城西北有危楼,徒望高鸿寄长韵。
送提刑司勋
译文:
我昔日拿着符节去守兴元府,您开始持着符节来到武信军。从此我便出入于您的门下,没有三天不与您亲近交流。
您所在的官署公文稀少,案件审判也不多,您那令人敬畏的清正之风充满官署。闲暇之时,您常常允许我陪在您身后一同出行,把那些有名的寺庙和园林都游了个遍。
我们只带着茶具去欣赏那些清幽绝妙的景色,您对于新茶、珍贵的茶团从不吝啬。有时因为商议事情顺便鉴赏书画,只用些小菜和淡酒。
这种清雅欢乐、高雅的兴致怎么也不会满足,那些喧闹烦杂的歌舞妓乐谁又愿意去享受呢。我们敞开胸怀,摆脱拘束,神情从未因喜怒而有所变化。
您收起威严,官务顺遂心情愉悦,转眼间两年就像一瞬间过去了。
后来我任期先满去了涪州,几个月后又回来成为您辖区的属官。再次受到您的庇护,就像过去一样,您宽容对待我这个没什么才能的人,不严厉苛责。
我常常自认为性格孤僻偏执,交朋友向来非常谨慎。虽然在众人之中我也表现出泛泛的友爱,但只把仁德之人当作亲近的人,其余的人我都不认可。
我这一生交到的知心朋友没有几个,一旦认可了就内心笃定。您家兄弟多么光明磊落,个个光彩照人如同美玉。
相比之下我资质就像顽石一样,但也能置身其中沾染您家的温润气息。您的兄长和弟弟早已离世,只有您在康庄大道上如骏马般驰骋。
朝廷需要有能力的人去处理繁重艰巨的事务,昨天已经下达诏书催促您入朝觐见。全城的人都惋惜您的离去,不管是老人还是小孩。
雾气散开,汉沔之地晨光微弱,大雪飘落,褒斜道上寒气凛冽。
可叹我不能为您送行,回头看看自己腰间挂着的两枚官印身不由己。
𣺼城西北有一座高楼,我只能徒然望着高飞的大雁,写下这首长诗来寄托我的情意。
纳兰青云