翡翠

清晨有珍禽,翩翩下鱼梁。 其形不盈握,毛羽鲜且光。 天人裁碧霞,为尔缝衣裳。 晶荧炫我目,非世之青黄。 爱之坐良久,常恐瞥尔翔。 忽然投清漪,得食如针铓。 如是者三四,厌饫已一肮。 既饱且自嬉,翻身度回塘。 飞鸣逐佳匹,相和音琅琅。 是时凫与雁,狼藉岛屿旁。 满腹酿腥秽,纷纷晒晴阳。 鹙鸧最粗恶,嘴大脚胫长。 入水捕蛇鱓,淤泥亦衔将。 想其见尔时,一啄亦尔伤。 其心肯谓尔,被体凝华章。 劝尔慎所止,好丑难同乡。 清溪多纤鲜,亦足充尔肠。 江海深且阔,所获未可量。 尔当事澡刷,帝囿参鸾凰。

译文:

清晨时分,有一只珍稀的鸟儿,轻快地飞到了鱼梁之上。它身形小巧,一只手就能握住,羽毛鲜艳又有光泽。仿佛是天上的仙人裁剪碧绿的云霞,为它缝制了这身衣裳。它浑身晶亮耀眼,光彩夺目,这颜色绝非世间普通的青黄之色可比。 我满心喜爱地看着它,久久不愿起身,还时常担心它突然飞走。忽然,它一头扎进清澈的水波里,很快就叼出像针一样细小的食物。像这样反复了三四次,它就吃得肚子圆滚滚的了。 吃饱之后,它开始自得其乐,翻着身游过曲折的池塘。它一边飞一边鸣叫,去追逐自己的佳偶,它们的鸣叫声相互应和,清脆悦耳。 此时,野鸭和大雁杂乱地散落在岛屿旁边。它们肚子里装满了散发着腥臭味的食物,正纷纷在阳光下晾晒着。那鹙鸧模样最为粗笨丑陋,嘴巴大,脚和腿都很长。它钻进水里捕捉蛇和鳝鱼,甚至连淤泥都能衔在嘴里。 想来它见到这只翡翠鸟时,恐怕一口下去就能把翡翠鸟伤害。它心里哪里会在意翡翠鸟身上那如华美的文章般的羽毛呢。 我劝这只翡翠鸟要谨慎选择栖息的地方,美丑实在难以共处。清澈的溪流中有很多细小鲜美的食物,也足够填饱你的肚子。江河湖海又深又广阔,在那里你能获得的食物不可限量。你应当去那里好好历练自己,日后说不定能进入帝王的园囿,与鸾鸟、凤凰为伴呢。
关于作者
宋代文同

文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。

纳兰青云