竹,竹。 森寒,洁绿。 湘江滨,渭水曲。 帷幔翠锦,戈矛苍玉。 心虚异众草,节劲逾凡木。 化龙杖入仙陂,呼凤律鸣神谷。 月娥巾帔静苒苒,风神笙竽清蔌蔌。 林间饮酒碎影摇樽,石上围棋轻阴覆局。 屈大夫逐去徒悦椒兰,陶先生归来但寻松菊。 若论檀栾之操无敌于君,欲图潇洒之姿莫贤于仆。
一字至十字成章二首 咏竹
译文:
### 翻译
竹啊,竹!
它散发着清幽寒冷的气息,颜色纯净翠绿。
生长在湘江之畔,渭水弯曲的地方。
它的枝叶如翠绿色的锦缎般可作帷幔,又似青色的玉戈玉矛般挺立。
它内心虚空,与众多杂草截然不同;它的枝干劲节,比普通树木更显坚韧。
它能化作仙人的拐杖进入仙陂,能如凤凰的律管在神谷间鸣响。
月光下,它像嫦娥的巾帔,静静地轻轻摇曳;清风中,它似风神的笙竽,发出清脆的声响。
在林间饮酒,它的碎影在酒杯上摇晃;于石上对弈,它的轻荫覆盖着棋局。
屈原被放逐后,只能徒然欣赏椒兰;陶渊明归隐归来,只去寻觅松菊。
若论秀美的风姿和高尚的节操,没有能与你相比的;若要描绘潇洒的姿态,没有比我更合适的了。
### 解析
这首诗采用独特的一字至十字成章的形式,从不同角度赞美了竹子的特点。先描绘竹子的外观与生长环境,接着突出其内在品质,再通过神话传说增添其神秘色彩,然后描写竹下的雅事,最后借屈原、陶渊明衬托竹子的高洁,表达对竹子的赞美之情。
纳兰青云