山流濯幽阬,铜篆发古耀。 我行奉天县,叟以百钱粜。 读之乃二世,元年所刻诏。 谓法度量者,尽始皇帝造。 辞止曰皇帝,久远若为道。 乃命斯去疾,具述纪其右。 文章既精简,字画亦佳妙。 亥尔何等人,敢作万世调。 其为者非是,所累才一庙。 区区颂微末,回首皆可吊。 郡兵厌宝玉,得此只挥掉。 漂流落荒壤,千载厄潜奥。 乃知天宇内,事有不可料。 此物今何为,惟助观者笑。
秦诏
译文:
山间的溪流冲刷着幽深的坑谷,古老的铜器上篆书散发着往昔的光芒。我来到奉天县,一位老者用百文钱就把它卖给了我。我仔细研读,发现这是秦二世元年所刻的诏书。
诏书中说法律、度量衡等,全都是始皇帝所创制。言辞仅称“皇帝”,但时间太过久远,很多事情难以表述清晰。于是秦二世就命令李斯和冯去疾,详细地记述相关内容并刻在诏书右侧。
这诏书的文章精简得当,上面的字画也十分精妙。那胡亥他算什么人啊,竟然敢自称能开创万世基业。他所做的事情大多都是错误的,所连累的也不过是一座宗庙。他那些微不足道的歌功颂德之词,回头看来都让人觉得可悲可叹。
当年郡里的士兵厌烦那些宝玉珍玩,得到这诏书也只是随意丢弃。它在荒野中漂流,千年来一直被埋没在隐秘的地方。由此可知,在这广阔的天地之间,事情真的是难以预料。这诏书如今又有什么用呢,不过是供观看的人一笑罢了。
纳兰青云