烈风吹华阴,古槐若长呼。 高沙起黄碛,四望如一铺。 上马低便面,据鞍兀长途。 日晚过潼关,行客亦已疏。 守吏索姓名,沸乱如虫蛆。 两目不可开,说之使自书。 夜至阌乡县,僮仆相欷歔。 困定即洗濯,泥土扪短须。 草草具盘飧,零落饭与蔬。 恨无姜少府,为脍黄河鱼。
阌乡值风
译文:
狂风在华阴肆虐地吹着,古老的槐树在风中像是发出长长的呼喊。
高高的沙丘在黄色的沙石滩上被风扬起,向四周望去,整个世界就像铺上了一层黄沙。
我骑上马匹,把便面压低来遮挡风沙,在马鞍上摇摇晃晃地踏上漫长的旅途。
天色渐晚,我路过潼关,路上的行人已经寥寥无几。
守关的官吏大声索要过往行人的姓名,那嘈杂混乱的样子就像一堆蠕动的虫蛆。
风沙太大,我的眼睛都无法睁开,只能让他们自己写下姓名。
夜晚时分,我终于到达了阌乡县,僮仆们都累得相互叹气。
等困乏稍微缓解后,我立刻去洗漱,摸到短胡须上都是泥土。
匆忙准备了简单的饭菜,不过是零散的饭和蔬菜。
可惜身边没有像姜少府那样的人,能为我烹制黄河里鲜美的鱼啊。
纳兰青云