京师值积雨,浮淖皆满城。 况当淘决时,左右罗深阬。 有客南河居,旦夕堤上行。 病仆挟羸马,十步八九倾。 职事有出入,长抱落胆惊。 都人素豪恣,小官常见轻。 排辟要稳道,敛避不敢争。 试欲效呵止,圜目根姓名。 往往被溅污,直落舌与睛。 归来事洗濯,袍袴纷纵横。 仰首问天公,春泽当早晴。 幸有好日月,何惜施光明。
积雨
译文:
在京城,遇上了连续不断的降雨天气,城里到处都积满了又脏又软的泥水。
更何况正赶上疏通河道、排水的时候,道路两旁到处都是深深的坑洼。
有个客人住在南河那边,早晚都要在堤坝上行走。
他那生病的仆人牵着瘦弱的马,没走上十步,马就要倾斜八九次。
因为有公务需要外出办理,一路上总是提心吊胆、胆战心惊的。
京城的人向来豪爽放纵惯了,小官员常常被他们轻视。
那些人横冲直撞地抢占平稳好走的路,小官员只能收敛避让,不敢和他们争执。
小官员试着想要呵斥制止他们,那些人就会瞪大双眼,追问小官员的姓名。
小官员还常常被溅得满身泥水,甚至连舌头和眼睛上都是。
回到家后就得忙着清洗,袍子和裤子扔得到处都是。
小官员抬头问老天爷,这春天的雨水该停一停,让天早点放晴了。
幸好还有晴朗美好的日子可期,您又何必吝啬那光明,不赶快让天晴起来呢。
纳兰青云