分题得瘿木壶

天地产众材,任材谓之智。 栋桷与楹杙,小大无有弃。 方者以矩度,圆者中规制。 嗟尔木之瘿,何异肉有赘。 生成拥肿姿,赋象难取类。 檃括所不施,钩绳为尔废。 大匠睨而往,恻然乃有意。 孰非造化功,而终朽不器。 刳剔虚其中,朱漆为之伪。 斟浆挹酒醴,施用惟其利。 牺象非不珍,金罍岂不贵。 设之于楹阶,十目肯注视。 幸因左右容,反见为奇异。 人之于才性,夫岂远于是。 性虽有不善,在教之揉励。 才亡不可用,由上所措置。 饰陋就其长,皆得为良士。 执一以废百,众功何由备。 是惟圣人心,能通天下志。

译文:

天地孕育了各种各样的木材,能够合理任用木材就是一种智慧。 无论是做栋梁的大木,还是做椽子、柱子和小木桩的小木,无论大小都不会被舍弃。 方形的木材可以用矩尺来衡量,圆形的木材也符合相应的制作规则。 可叹啊,那树木上的树瘿,就如同人身上长的赘肉一样。 它天生就是臃肿不堪的模样,这形状很难找到类似的东西。 无法用檃括来矫正它,做木工用的钩绳等工具对它也毫无用处。 技艺高超的工匠看了一眼就走过去了,但又有些不忍心地动了心思。 这树瘿难道不是大自然的杰作吗?难道就让它一直腐朽而不能成为有用的器具吗? 于是工匠把它中间挖空,用朱漆来修饰它。 它可以用来斟浆倒酒,发挥着实用的功效。 祭祀用的牛形、象形酒器并非不珍贵,金制的酒器难道不贵重吗? 但把它们放在台阶上,很多人也只是匆匆一瞥。 幸亏树瘿壶有机会被放在身边,反而显得奇特而引人注目。 人对于自身的才能和秉性,其实和这木材的道理相差不远。 人的秉性即使有不好的地方,也可以通过教育来引导和磨炼。 没有不能用的人才,关键在于上面如何安排和使用。 矫正缺点,发挥长处,人人都能成为优秀的人才。 如果只抓住一点就否定全部,那么众多的功业又怎么能完成呢? 只有圣人的心胸,才能通达天下人的志向。
关于作者
宋代吕公著

吕公著(一○一八~一○八九),字晦叔,寿州(今安徽凤台)人。仁宗时以父荫补奉礼郎。举进士,通判颍州。神宗熙宁元年(一○六八),知开封府。二年,为御史中丞,出知颍州。八年,入为翰林学士承旨,改知审官院,同知枢密院事。元丰五年(一○八二),除资政殿学士、定州安抚使。徙扬州。哲宗元祐元年(一○八六),拜尚书右仆射、兼中书侍郎。三年,拜司空、同平章军国事。四年卒,年七十二。谥正献。《东都事略》卷八八、《宋史》卷三三六有传。今录诗十八首。

纳兰青云