寄吴传正寺丞

敦笃情怀世所稀,昔年今日事难追。 雪霜未始寒无甚,□桂何尝色暂移。 洛邑士人虽我信,天津风月只君知。 梦魂不悟东都远,依旧过从似旧时。

译文:

你真诚深厚的情怀在世间十分罕见,回想起过去那一年的今日,那些事情已然难以追寻。 这世间的雪霜再怎么肆虐,寒冷也并非到了极致;那如美玉般的桂树,它的色泽又何曾有过片刻的改变。 在洛阳城,那些士人虽然信任我,但那天津桥上的清风明月,只有你最懂其中的韵味。 我的梦魂仿佛还没意识到东都距离我如此遥远,依旧像过去一样与你交往,好似时光从未流转,一切还是旧时模样。 注:原诗中“□桂”处缺字,翻译时只能保留原样进行理解。
关于作者
宋代吕公著

吕公著(一○一八~一○八九),字晦叔,寿州(今安徽凤台)人。仁宗时以父荫补奉礼郎。举进士,通判颍州。神宗熙宁元年(一○六八),知开封府。二年,为御史中丞,出知颍州。八年,入为翰林学士承旨,改知审官院,同知枢密院事。元丰五年(一○八二),除资政殿学士、定州安抚使。徙扬州。哲宗元祐元年(一○八六),拜尚书右仆射、兼中书侍郎。三年,拜司空、同平章军国事。四年卒,年七十二。谥正献。《东都事略》卷八八、《宋史》卷三三六有传。今录诗十八首。

纳兰青云