时人羡桃李,下自成蹊径。 而我爱梧桐,亦以成乎性。 中平端队道,还往非辽敻。 直入无欹斜,横延亦径挺。 月夕叶影碎,春暮花光映。 清朝蒙露湿,落日随烟暝。 不使草蔓滋,任从根裂迸。 堪诣蒋诩徒,惟任蓬蒿盛。
西山桐十咏 桐径
译文:
如今的人们都羡慕桃李树,它们的花艳果甜,引得人来人往,树下自然就踏出了一条条小路。
可我却独爱梧桐,爱它已经成为了我的一种性情。
那一排排梧桐排列得中正整齐,形成了一条笔直的通道,人们来来往往并不觉得遥远难行。
这条通道直直地延伸进去,没有一点倾斜弯曲,横向延展也十分笔直挺拔。
在月色如水的夜晚,梧桐叶的影子细碎地洒落在地上;春末时节,梧桐花的光彩相互辉映。
清晨时分,梧桐被露水打湿;夕阳西下时,它又融入了如烟的暮色之中。
我不让杂草藤蔓在桐径滋长蔓延,任由梧桐的树根开裂迸出。
这里就像蒋诩隐居时的地方一样,不过蒋诩那里任由蓬蒿生长,而我这桐径别有一番景致。
纳兰青云