冬望

霜余荆吴倚天山,铁色万仞光铓开。 麻姑最秀插东极,一峰挺立高嵬嵬。 我生智出豪俊下,远迹久此安蒿莱。 譬如骅骝踏天路,六辔岂议收驽骀。 巅崖初冬未冰雪,藓花入履思莫裁。 长松夹树盖十里,苍颜毅气不可回。 浮云柳絮谁汝碍,欲往自尼诚愚哉。 南窗圣贤有遗文,满简字字倾琪瑰。 旁搜远探得户牖,入见奥阼何雄魁。 日令我意失枯槁,水之灌养源源来。 千年大说没荒冗,义路寸土谁能培。 嗟予计真不自料,欲挽白日之西颓。 尝闻古者禹称智,过门不暇慈其孩。 况今尪人冒壮任,力蹶岂更余纤埃。 龙潭瀑布入胸臆,叹息但谢宗与雷。 著书岂即遽有补,天下自古无能才。

译文:

霜降之后,荆吴大地倚靠的天山,如铁一般颜色,万丈高山闪耀着光芒。麻姑峰最为秀丽,直插东方极远之处,一座山峰高高挺立,雄伟壮观。 我生来才智在豪杰俊士之下,长久以来在这荒草丛生之地隐居。就好像那骏马奔驰在天路之上,哪会理会劣马是否被收束缰绳。 初冬时节,山顶悬崖还未被冰雪覆盖,苔藓上的小花映入眼帘,思绪如泉涌般难以抑制。高大的松树夹道排列长达十里,它们容颜苍苍,坚毅的气势不可动摇。 浮云和柳絮能对你有什么阻碍呢?想要前往却自我阻止,实在是太愚蠢了。 南窗下摆放着古代圣贤遗留的文章,满篇文字都如美玉般珍贵。广泛地搜寻、深入地探究,终于找到了入门的途径,进入其中见到那深奥之处是多么雄伟壮观。 这些文章每日让我的心境不再枯寂,如同有源源不断的水滋润着我。千百年来伟大的学说被荒废埋没,在求道的路上,一寸土地又有谁能去培育呢? 可叹我实在是不自量力,想要挽回西下的太阳。我曾听说古代的大禹以智慧著称,路过家门都没时间疼爱自己的孩子。 何况如今我这瘦弱之人却承担着本应强壮之人才能担负的重任,一旦力竭倒下,岂不是连一点余力都不剩。 龙潭瀑布的景象仿佛映入我的心中,我只能叹息,自愧不如宗炳和雷次宗那样的贤才。著书立说难道就能立刻有所补益吗?天下自古以来就少有真正有才能的人啊。
关于作者
宋代曾巩

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

纳兰青云