孙侯腹载天下书,崔嵬岂啻重百车。 伏羲以来可悉数,孰若自作何有余。 更能议论恣倾倒,万里一泻昆仑渠。 谁为胸中斡太极,元气浩浩随卷舒。 昔来谏官对天子,何秽不欲亲芟锄。 不容乃独见磊落,出走并海飘长裾。 孙侯风节何所似,雪洗八荒看太虚。 亲如国忠眼不顾,旧若张禹手所除。 归来已绝褒贬笔,进用祇调敖仓储。 合持诗书白虎论,更护日月金华居。 万世根深固社稷,百年旧叟休田闾。 素识孤生爱茅屋,久将老母求山砠。 秋归愿事九江耯,夜出未倦安丰渔。 孔明苟欲性命遂,孟子岂病王公疏。 尘埃未得见此乐,太息一付西江鱼。
寄孙之翰
译文:
孙侯(孙之翰)腹中装载着天下的书籍,那学识的渊博,何止像百辆车堆积起来那般厚重。从伏羲氏以来的历史事件都能一一细数,他要是自己著书立说,那更是绰绰有余。
他更擅长高谈阔论,见解如滔滔江水恣意奔流,好似万里长流的昆仑渠水一般势不可挡。是谁能让他胸中运转着如太极般的大智慧,使得元气浩浩荡荡,随着他的思考和表达而伸缩自如。
过去他做谏官的时候面对天子,对那些丑恶的现象,恨不得亲手全部铲除。正因为他刚正不阿,容不下奸邪,才显得如此光明磊落,却也因此被迫离开京城,沿着海边飘拂着长袍远去。
孙侯的风骨气节像什么呢?就如同大雪洗净了四面八方的荒秽,使天空变得澄澈空旷。他对像杨国忠那样亲近却奸佞的人,连看都不看一眼;对于像张禹那样曾经旧交却虚伪的人,也能果断地与之划清界限并加以清除。
他归来之后已经不再撰写褒贬时政的文章,如今只负责调配管理敖仓的粮食储备。他本应该手持诗书,在白虎观与众人讨论经典,匡正学术;更应该像护卫日月一样,在金华殿侍奉皇帝。他的学说和才能足以让国家根基万世稳固,让那些老臣也能安享晚年不再为国家忧心。
我向来知道他喜欢住简陋的茅屋,早就打算带着老母亲隐居在山间。秋天的时候希望能侍奉像九江耇老那样的贤达之人,夜晚出去捕鱼也不觉得疲倦,就像在安丰捕鱼的渔人一样自在。
就像诸葛亮如果想保全性命,就会选择隐居;孟子也不会以疏远王公贵族为弊病。只是如今我还在尘世的尘埃中,无法享受这样的快乐,只能长叹一声,把这份感慨托付给西江里的鱼儿了。
纳兰青云