严严层冰塞川泽,汹汹北风鸣木石。 黄云半夜满千里,大雪平明深一尺。 两仪混合去纤间,万类韬藏绝尘迹。 蛟龙岌起抱峦冈,江海横奔控阡陌。 野林缥缈苦难状,庭树鲜妍疑可摘。 开门更觉山市静,散帙偏宜纸窗白。 精光荡射遍岩谷,气象峥嵘见松柏。 少年登望就台观,壮士衡凌向砂碛。 饥鼯嗥卧伏牙爪,猎隼飞挐矜羽翮。 茅簷客聚满幽缶,桑径人行没双屐。 高堂暖热厌罗绮,环堵萧条尚𫄨绤。 何当仰见白日照,坐看先从沙际释。 渐涵沟畎兆丰富,洗濯闾阎消瘴疫。 便乘东北生气起,自驾疲牛理墝塉。
咏雪
译文:
严寒之中,厚厚的冰层堵塞了河流与湖泽,猛烈的北风呼啸着,吹得树木和石头都呼呼作响。
半夜时分,那暗黄色的阴云铺满了千里大地,到天亮时,大雪已经积了一尺深。
天地之间完全被大雪混合在一起,一丝一毫的空隙都没有了,世间万物仿佛都隐藏起来,断绝了一切踪迹。
那堆积的雪如同蛟龙突然腾起,环绕着山峦山冈;又好似江海横流奔涌,控制了田间的小路。
野外的树林在大雪中影影绰绰,很难描绘出它的样子;庭院里的树木挂满了雪花,娇艳得好像可以伸手摘取。
打开门,更觉得山中的集市一片寂静;翻开书卷,这场景格外适合映着纸窗的白光来阅读。
雪的光亮四处散射,照亮了整个山谷;从那气象峥嵘的景象中,可以看到傲立的松柏。
年少的人登上高台观望雪景,英勇的壮士无畏地朝着沙漠地带前行。
饥饿的鼯鼠嗥叫着卧在那里,收起了牙和爪子;猎鹰在空中翻飞搏斗,炫耀着自己的羽毛和翅膀。
茅草屋檐下,客人们围聚在一起,把酒装满了幽深的酒器;桑树林间的小路上,行人的双脚都被积雪没到了双鞋。
高大堂屋里的人,温暖又舒适,厌烦了绫罗绸缎;而那些穷人家的屋子,破落冷清,还穿着单薄的夏衣。
什么时候能抬头看见那明亮的太阳啊,我要坐着观看积雪先从沙地边缘开始融化。
雪水渐渐渗入田间沟渠,预示着丰收的年景;清洗着大街小巷,消除了瘟疫瘴气。
到那时,我就趁着东北方的生气涌起,亲自驾着瘦弱的老牛去耕种那贫瘠的土地。
纳兰青云