寥寥今非古,感激事真妄。 曾谁省孤心,祇以弭群谤。 参差势已甚,决起意犹强。 亲朋为忧危,议语数镌荡。 久之等聋眊,兀矣坐闾巷。 长嗟贫累心,更苦病摧壮。 微诚岂天与,今晨子来贶。 顾惭小人愚,未出众夫上。 狂言屈子吟,浩歌仍子倡。 相欢匪貌济,所得实心尚。 时节虽已晏,梅柳幸欲放。 过从勿厌倦,相迟非欎盎。
答裴煜二首 其二
译文:
如今这世间冷冷清清,早已和古代大不相同,人们的感慨之事,也不知是真是假。又有谁能理解我这孤独的内心呢,我不过是想借此来平息众人的诽谤罢了。
如今形势错综复杂,已经到了很严重的地步,可我奋起抗争的心意依旧坚定。亲朋好友都为我的处境担忧,他们的议论之语常常冲击着我。
时间久了,我就像个耳聋眼花的人一样,对外界的议论充耳不闻,独自坐在街巷之中。我常常叹息,贫困让我忧心不已,更痛苦的是疾病消磨了我往日的健壮。
我的这份微薄的诚意难道是上天给予的吗?今天早晨你前来探访我。我惭愧自己像个浅薄无知的小人,并没有比众人高明多少。
你像屈原一样吟出狂放的言辞,还放声高歌来倡导。我们的相欢并非只在表面,而是内心有着共同的崇尚。
虽然时节已经晚了,但幸好梅花和柳树即将绽放。我们的交往不要感到厌倦,相互等待相聚的时光并非狭小局促。
纳兰青云