答葛蕴

我初未识子,已知子能文。 春风吹我衣,暮召入九阍。 众中得子辞,默许非他人。 方将引飞黄,使出万马群。 差之在须臾,气沮不复论。 大明临万物,我亦傍车尘。 相逢扶桑侧,一揖意自亲。 屈子果由我,相示以无言。 同行千步廊,揽辔金马门。 归来客舍中,未及还往频。 东舟载子去,千里不逡巡。 今者坐瓯越,相望若参辰。 忽有海上使,问我及墙藩。 得子百篇作,读之为忻忻。 大章已逸发,小章更清新。 远去笔墨畦,徒识斧凿痕。 想当经营初,落纸有如神。 勉哉不自止,直可闚灵均。 我老未厌此,持夸希代珍。 朝吟忘日昃,暮吟忘日曛。 发声欲荐子,自笑不足云。

我最初还没和你结识的时候,就已经知道你擅长写文章了。 春风轻拂着我的衣裳,傍晚我被召进了皇宫的大门。 在众人之中读到了你的文章,我心中暗自认定你绝非一般人。 本想着要引荐你这匹骏马,让你在万马群中脱颖而出。 可就在那短暂的时刻出了差错,我也因此气馁,不再提这件事了。 皇帝就像那明亮的太阳,照耀着世间万物,我也有幸追随在皇帝车驾之后。 在扶桑宫旁与你相逢,只是作了一揖,彼此之间就感觉十分亲近。 你果然是因我而受到关注,我们相视,无需言语便能心意相通。 我们一同走过长长的千步廊,还拉着马缰绳来到了金马门。 回到客舍之后,还没来得及频繁地相互往来。 你就坐着向东的船离开了,毫不犹豫地驶向千里之外。 如今我身处瓯越之地,我们彼此遥望,就像参星和辰星一样难以相见。 忽然有从海上而来的使者,问候我还问到了你的情况。 我得到了你写的上百篇诗作,读着它们满心欢喜。 你的长篇作品气势奔放,短篇作品更加清新自然。 你的文章早已脱离了常规的写作套路,只看到那浑然天成的痕迹,不见雕琢之态。 想来你在构思创作之初,灵感如泉涌,落笔如有神助。 希望你努力坚持下去,不要停止创作,你完全可以比肩屈原。 我虽然年纪大了,但对这样的好文章依旧百读不厌,还拿着它向人夸赞,把它当作稀世珍宝。 早上吟诵起来就忘了太阳西斜,傍晚吟诵起来又忘了天色渐暗。 我很想发声推荐你,可又自我嘲笑,觉得自己的推荐也没什么分量。
评论
加载中...
关于作者

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序