晚望
蛮荆人事几推移,旧国兴亡欲问谁。
郑袖风流今已尽,屈原辞赋世空悲。
深山大泽成千古,暮雨朝云又一时。
落日西楼凭槛久,闲愁唯有此心知。
译文:
在这偏远的荆楚大地,人事经历了多少变迁啊,往昔旧国的兴盛与衰亡,如今又能去问谁呢?
像郑袖那样曾经风情万种、在历史舞台上留下印记的人物,她的风流韵事如今都已消逝得无影无踪;而屈原写下那些不朽的辞赋,虽然流传于世,却只能让人徒然悲叹他的遭遇。
深山和大泽历经千古依然存在,时光流转,暮雨朝云不断更替,又过去了一个又一个的时段。
夕阳西下,我久久地倚靠在西楼的栏杆上,心中涌起的那股闲愁,也只有自己的内心最清楚了。