皇皇上天兮,浩浩后土。 厥生孔繁兮,其施甚溥。 陶陶仲夏兮,草木蕃庑。 鸟兽孳息兮,我民乐胥。 我民孔灵兮,上帝是仁。 天子孔圣兮,百工日新。 上无秕政兮,下无悖人。 邻里其集兮,乐哉欣欣。 伯强何为兮,孰畀以政。 反世五福兮,持极以令。 我民不怡兮,既丧其盛。 白黑眩瞀兮,孰詧其正。 谓寿反天兮,谓康反病。 仁义无益兮,苟且为幸。 嗟尔子强兮,其独何心。 绝世和气兮,俾民不任。 上天孔神兮,大德曰生。 天不可长罔兮,民不可久侵。 天诛诚加兮靡所避,雷公驱兮风伯逝,嗟尔子强兮何所诣。 南有蛮兮,为寇为逋。 西羌戎兮,恃艰自虞。 天子孔仁兮,靡焉毕屠。 子强往兮,代天伐诛。 嗟中国兮,不可久留。 子不去兮,颠倒思予。
逐伯强文
译文:
高高在上的苍天啊,广阔无垠的大地。
世间万物生灵众多啊,上天的恩泽十分广博。
和乐的仲夏时节啊,草木生长得茂盛繁密。
鸟兽繁衍生长啊,我们的百姓欢乐和谐。
我们的百姓十分聪慧啊,这是因为上帝仁慈。
天子无比圣明啊,百官每日都有新的功绩。
上面没有不良的政令啊,下面没有违背道德的人。
邻里之间聚集在一起啊,其乐融融多么欢欣。
伯强你要做什么啊,是谁赋予你权力来执政?
你将世间的五福都反转了啊,拿着准则却下达乱令。
我们的百姓不再愉快啊,已经失去了往日的兴盛。
黑白混淆让人头晕目眩啊,谁能辨别出真正的是非。
说长寿的反而夭折啊,说健康的反而生病。
仁义变得没有益处啊,苟且偷生成了幸运之事。
唉,你这伯强啊,你究竟怀着怎样的心思?
你断绝了世间的和气啊,让百姓难以承受。
上天十分神明啊,最大的德行就是让万物生长。
上天不会长久被蒙蔽啊,百姓也不能长久被侵害。
如果上天的诛罚降临啊,你将无处可逃。
雷公会来驱赶你啊,风伯会让你离去,唉,你这伯强啊,你能逃到哪里去?
南方有蛮夷啊,他们为寇作乱四处逃亡。
西方有羌戎啊,依仗地势艰险自我安乐。
天子十分仁慈啊,不会将他们全部诛杀。
伯强你前往那里吧,代替上天去讨伐他们。
唉,中原大地啊,你不可久留。
你若不离去啊,等一切颠倒错乱时再想想我的话。
纳兰青云