九华非人境,闻誉不相识。 南浮大江波,始见苍翠色。 是时雨初霁,积霭尚融液。 九峰若惊龙,并跃云外碧。 森然耸牙角,未谓真是石。 问名审其实,欢喜惬所适。 恢奇一何甚,远想始开辟。 造化竞淫巧,斧斤恣雕刻。 不然何其功,不与嵩华敌。 我行宇宙间,若此曾未觌。 中国名山川,几何亢斯迹。 徘徊不能去,尘土愧行役。 平生乐间旷,时俗况迫阨。 谁为隐君子,携手宅岩隙。
望九华山
译文:
九华山可不像是人间的地方,我早听闻它的美名,却一直未曾亲眼得见。
我乘船在长江的波涛上向南行驶,这才远远望见它那一片苍翠的山色。当时雨刚刚停,山间积聚的雾气还在缓缓流动、交融。九座山峰就像受惊腾飞的巨龙,一起跃入碧空之外。它们森然耸立,那尖锐的山峰就像龙的牙角,让人简直不敢相信这真的是石头。
我询问山峰的名字,确认了它们就是我久闻的九华山,心中满是欢喜,觉得这一趟来得太合心意了。这景色是多么的奇伟瑰丽啊,我不由得遥想起天地初开的样子。大自然仿佛在尽情地展现它那过度的精巧技艺,像用斧头肆意雕刻一般,才造就了这般景象。不然的话,它的神奇之处为何不能和嵩山、华山相匹敌呢?
我行走于天地宇宙之间,像这样奇妙的景色还从未见过。中国有众多有名的山川,又有多少能和九华山的奇景相比呢?我在这儿徘徊流连,舍不得离去,想想自己为了尘世的事务奔波,真觉得羞愧。
我这一生向来喜欢闲适空旷的生活,可如今却被世俗的琐事所逼迫。谁是那隐居的贤士呢,能和我携手一同住在这山间的岩缝之中啊。
纳兰青云