纪危

四月河水湍,怒风复相乘。 维绝柁亦摧,舟人废其能。 中流急回环,顷刻不可胜。 性命委自然,岂知所依凭。 堤旁多聚观,失色气崩腾。 孰不愿引手,而乏钩与绳。 嗟我亦天幸,既危乃复兴。 追思方厄时,汗出如洗冰。 侧闻前此者,覆溺已屡曾。 此事通为邦,长民可以惩。 因书作长诗,俾不忘战兢。

译文:

四月的河水水流湍急,狂风又来助长水势。系船的绳索断了,船舵也被摧毁,船夫们即便有高超的驾船本领,此刻也毫无用武之地。 船在河流中央急剧地打着转,每一刻都让人难以承受这样的惊险。人的性命就这么交给了自然,根本不知道还能依靠什么来保障安全。 河堤旁聚集了很多围观的人,他们都吓得脸色大变,惊恐的气息仿佛要喷涌而出。谁不想伸手拉一把处于危险中的人呢,可就是缺乏能救援的钩子和绳索。 唉,我也算是上天眷顾,在极度危险之后竟然又转危为安。回想起刚刚陷入险境的时候,我吓得冷汗直流,就像被冰水洗过一样。 我还听说在这之前,已经有不少船只在这里翻覆沉没了。这样的事情在整个州郡都传开了,地方长官们应该从中吸取教训。 于是我写下这首长诗,希望大家永远都不要忘记这份战战兢兢的危机感。
关于作者
宋代刘敞

暂无作者简介

纳兰青云