秋霖恣淫溢,后土无时干。 忽惊浮云尽,更觉天宇寛。 凉月如白璧,飞来青冥端。 众星稍灭没,惊鹊自盘桓。 兴发思远游,惜无凌风翰。 聊寻故人家,呼酒浇肺肝。 适与二三子,四座俱解鞍。 意合心同赏,百觞不辞难。 玩古騐汉魏,舞姝试邯郸。 诙谐杂谣语,大笑倾衣冠。 足为一时乐,未悟清夜阑。 毎至绝倒处,恨君不获观。 明发得新诗,照人莹琅玕。 又知共兹玩,正若相从欢。 君本青云人,淹留尚郎官。 旷怀不自屑,遇景宴且般。 古来悲秋士,局促宋与潘。 相望如辕驹,岂足为君叹。
和阎都官九月十三日夜对月是夕某与子华圣俞如晦会饮君谟所
译文:
连绵的秋雨肆意泛滥,大地没有一刻是干燥的。
忽然间惊喜地发现浮云都消散了,更觉得天空格外开阔。
那清凉的月亮宛如洁白的玉璧,从高远的天空飞来。
众多星星渐渐隐没不见,惊飞的喜鹊独自盘旋。
兴致一来便想去远方游历,可惜没有能乘风飞翔的翅膀。
姑且去老友家中拜访,叫来美酒浇灌自己的肺腑。
恰好与两三位好友相聚,大家都解下马鞍安心坐下。
心意相合一同欣赏美景,即便喝上百杯酒也不觉得艰难。
一起玩味古人之作,检验汉魏时期的诗韵,还让舞女跳起邯郸的舞蹈。
大家诙谐谈笑,夹杂着歌谣俗语,放声大笑,连衣冠都为之倾倒。
这足以成为一时的乐事,都没察觉到清冷的夜晚已经将尽。
每当到了让人笑到前仰后合之处,就遗憾你没能看到这欢乐场景。
第二天清晨收到你写的新诗,光彩照人如同美玉一般。
又知道你也在和我们一样赏玩月色,就好像我们一同欢乐。
你本是志向高远之人,却还久居郎官之位。
但你胸怀旷达并不把这些放在心上,遇到美景就尽情宴饮作乐。
自古以来那些悲叹秋天的文人,像宋玉和潘岳,都显得狭隘局促。
他们就像被车辕束缚的小马,哪里值得为你叹息呢。
纳兰青云