吾闻江陵橘,乃比千户侯。 岁献天子旁,取为庙堂羞。 问其何能尔,无胫而远游。 橘也不自言,请君以臆酬。 凭生覆载中,颇亦万木俦。 通为骚人颂,谬得禹贡收。 托身圣贤间,自觉名誉浮。 苞苴赖携挈,富贵常见求。 明珠无先容,按剑或暗投。 而我适众口,铄金不予忧。 物生有通塞,不必在中州。 何用怀苦辛,但为时所仇。
食橘
译文:
我听闻江陵的橘子,其价值能与拥有千户食邑的侯爵相比拟。每年都会被进献给天子,摆放在朝堂之上作为祭祀的佳肴。
不禁让人想问,它为何能有如此地位呢?它又没有腿脚,却能远行到天子身边。橘子自己不会诉说缘由,那就请诸君凭借想象来回答吧。
橘子生来存在于天地之间,其实也就是众多树木中的一员。它有幸被诗人所歌颂,还被错误地记载进了《禹贡》之中。它置身于圣贤所提及的事物行列里,自己也觉得这名誉有些虚浮。
它依靠他人的包裹携带得以远行,富贵之人常常追求它。就像那明珠,如果没有事先引荐,也可能会遭遇被人按剑相向、暗中投弃的命运。而我橘子却能符合众人的口味,即便有众人的诋毁也并不担忧。
世间万物的命运有顺畅也有阻塞,不一定只有生长在中原地区才能有好的命运。又何必心怀苦辛呢,只是有时会被时势所不容罢了。
纳兰青云