骐骥能千里,不能走鼠穴。 猛虎拘穽中,不如狗善啮。 周生学干禄,强进屡颠蹶。 时不用周生,周生亦不屑。 行年过五十,颇就知命说。 未尝畜妻子,名利敢贪窃。 所忧道未能,欲辨孔与桀。 人知如此鲜,况不厌藜蕨。 与我始相见,便觉抱高节。 人皆用其巧,子独趋所拙。 春秋举逸民,蔽善尚贬绝。 谁期大夫贤,荐使在班列。
赠周生
译文:
好马能够驰骋千里,却没办法钻进鼠洞去抓老鼠。凶猛的老虎被困在陷阱之中,还比不上善于啃咬的狗。
周生学习谋求官职的本领,多次急切进取却屡屡受挫。时运不重用周生,而周生也对此不屑一顾。他年纪已过五十,渐渐认同了“知天命”的说法。他未曾娶妻生子,又怎敢去贪婪窃取名利呢?他所忧虑的是大道还未能领悟,想要分辨孔子和夏桀所代表的不同理念。了解他有如此志向的人很少,更何况他还能安于吃野菜的清苦生活。
我和他初次相见,就觉得他怀有高尚的节操。别人都运用自己的机巧去钻营,唯独他去追求那些在旁人看来愚拙之事。《春秋》中记载推举隐逸的贤士,埋没贤才的行为尚且要被贬斥。谁能料到有贤德的大夫会举荐他,让他得以进入官员的行列呢。
纳兰青云