味薄时共笑,野人犹相高。 春田有余暇,馈我杞与蒿。 酌酒谢其意,采之亦诚劳。 城中多好事,过半称贤豪。 杯肴具五鼎,珠玉轻一毫。 将之献门下,皆有千金褒。 何故背此计,而反从吾曹。 淡泊徒自乐,膏芗未能叨。 信知老农美,颇欲耕东臯。 因闲有余力,从尔观芟薅。
野人致枸杞青蒿
译文:
人们常常嘲笑枸杞和青蒿味道淡薄,可这位山野之人却看重它们。
春天里田间劳作有了些闲暇时光,他便给我送来了枸杞和青蒿。
我斟上酒感谢他的一番美意,心想他采摘这些也着实辛劳。
城里有很多喜欢结交、热衷风雅之事的人,其中大半都号称贤德豪杰。
他们摆着五鼎之食那样丰盛的菜肴,把珠玉看得如同毫毛一般轻贱。
要是把这些枸杞和青蒿献给他们,肯定能得到千金的褒奖。
可你为何不采用这个办法,反而来和我这样的人交往呢?
我生活淡泊,只图自己安乐,没能享受那美味佳肴的福气。
我真切地知晓老农的美好品性,很想在东边的田地里耕种。
趁着闲暇还有些力气,我要跟着你去看看除草劳作的情景。
纳兰青云