朝日升屋梁,喧禽鸣树巅。 东风不相期,自与春意旋。 振衣起前庭,天色绿窅然。 非烟飏微和,目极相绵绵。 行寻林间步,荑英已可攀。 万物在阳舒,胡为惨不欢。 幸有二三子,采芳玩华年。 不及古之人,幽怀聊复蠲。
鸣禽
译文:
清晨,朝阳缓缓升起,照亮了房屋的屋梁。树梢上,一群鸟儿叽叽喳喳地欢快啼鸣。
东风没有和谁预先约定,却自在地与这浓浓的春意相互缠绕、流转。
我抖了抖衣衫,起身走到前院,只见天色一片澄澈幽远,那绿色仿佛无边无际。
天空中似烟非烟的云朵轻轻飘荡,空气中弥漫着微微的暖意,极目远眺,一切都显得那么悠远绵长。
我漫步走进树林,此时,初生的草芽和初放的花朵已经可以伸手攀折了。
世间万物在这温暖的阳光中舒展生长,我为何还要如此凄惨不快乐呢?
幸好身边还有两三个好友相伴,我们一同采摘花草,尽情享受这美好的青春年华。
虽然比不上古代那些洒脱自在的人,但此刻,我内心深处的忧愁也暂时得到了排解。
纳兰青云