奉和永叔夜闻风声有感用其韵

往为名山客,浩荡多奇观。 六月湖海卧,飘飘生羽翰。 悮升紫垣籍,草野非所安。 金火三伏交,束带愁衣冠。 飞尘变形骸,内热焦肺肝。 岂惟天有时,人事亦可叹。 适有凉风来,萧骚庭叶干。 感之意飞动,忽若骖龙鸾。 银汉水可涉,枯槎去无难。 洞庭鱼正肥,游子行足欢。 饮酒读离骚,睥睨天壤寛。 要当以乐死,日月谁控抟。 夫子文章伯,已在青云端。 且方济一世,讵肯哀盘桓。 作诗破冥烦,磊落冰雪颜。 懔懔屈宋词,千秋剧椒兰。

译文:

我曾经是游赏名山的旅人,在广阔天地间见识了许多奇异壮观的景象。六月里在湖海边闲卧,那自在的感觉仿佛生出了羽翼能凌空飞翔。 我误被录入朝廷官员的名册,在这官场之中,我就像离开草野的鸟儿,心里很不安宁。正值三伏天,金气与火气相交,天气酷热,我却还要束紧衣带、穿戴整齐,这让我满心发愁。 飞扬的尘土侵蚀着我的身体,内心的燥热如同火烤,让我的肺和肝都焦灼难耐。这不仅是因为天时不好,人事也同样让人感叹。 恰好这时有凉风吹来,庭院里干枯的树叶沙沙作响。这凉风让我内心激动不已,刹那间就好像驾着龙和鸾鸟在天空遨游。 银河看起来也能渡过,就算乘坐枯木筏子前往也没有困难。此时洞庭湖中的鱼正肥美,游子去那里游玩一定能十分欢乐。 我可以一边饮酒一边诵读《离骚》,傲视天地,感觉天地是如此宽广。我要在欢乐中度过此生,管他时间如何流逝。 您是文坛的大家,早已名声显赫,如处在青云之上。您正想着要救济天下苍生,怎会为个人的困境而哀伤徘徊。 您作诗排解内心的烦闷,面容如同冰雪般清朗磊落。您的诗作刚劲有力,就像屈原、宋玉的辞赋,流传千秋,比椒兰的香气还要久远。
关于作者
宋代刘敞

暂无作者简介

纳兰青云