昔者岩穴客,多随辟书起。 荣名耀山泽,高阁下闾里。 此道不复振,此时竟已矣。 不图廷中贤,有意及之子。 十年困乡书,三黜竟不仕。 一朝遘知音,籍籍到天耳。 穷通谅有数,自古多若此。 年华犹未晚,富良方自治。 伐木情所深,弹冠坐增喜。 请歌反招隐,以激南州士。
贺王纯臣
译文:
过去那些隐居在山林洞穴中的贤士,大多随着朝廷征召的文书而应召出仕。他们获得的荣耀声名让山野湖泽都闪耀光彩,高大的楼阁矗立在乡里之间。
然而如今这条贤才被举荐任用的道路不再振兴,那样的时代已然结束。没想到朝廷中的贤能之士,却有意关照你。
你十年来都被困于地方上的举荐文书(未能顺利出仕),多次被黜落最终也没能进入仕途。但一朝遇到了知音赏识,你的名声广泛传播甚至传到了天子的耳中。
穷困与显达确实是有定数的,自古以来大多都是如此。你的年纪还不算大,正好可以运用丰富的才学治理政务、实现抱负。
就像《伐木》诗中表达的那样,友情深厚令人感动,你即将出仕,我也跟着满心欢喜。
请大家一同高唱反对隐居的歌谣,以此来激励南方的才俊之士积极出仕。
纳兰青云