和永叔寒夜会饮寄江十

昔与江翁别,酣歌国门道。 黄花落酒罇,白发藉霜草。 本谓此行远,定知此乐难。 岂意二三子,复为今夕欢。 主人文章伯,谈道辄忘倦。 每至绝倒处,恨不使君见。 鸟迹上古书,龙头冢中器。 其人骨已朽,感此相与醉。 呼问西飞云,游子何当返。 寒风吟枯梧,岁月益已晚。 吾闻太华峰,乃有神仙居。 莫逐秦时人,独结山中庐。

往昔我和江翁作别,在国都城门的大道上畅快高歌。那时金黄的菊花花瓣飘落在酒樽里,我们斑白的头发随意地靠在如霜的秋草之上。 原本以为这一分别,彼此的行程会相隔甚远,也深知像那样欢聚作乐的时光实在太难再有。谁能料到,今日和这几位好友,又能在今晚尽情欢乐。 主人是文坛的大家,谈论起学问道理总是不知疲倦。每到他讲得让人捧腹大笑的地方,我就遗憾不能让江翁你也亲眼看见。 这里有像鸟迹般古老的书籍,还有造型如龙头般的古墓中的器物。创造和拥有它们的人尸骨早已腐朽,感慨于此,我们便一同沉醉在美酒之中。 我向着西边飘动的云朵呼喊询问,远行的游子什么时候才能归来。寒冷的风在枯萎的梧桐树上呼啸,时光也越来越晚了。 我听说那太华山峰,有神仙居住的地方。江翁你可不要像秦朝时的人那样,独自在山中结庐隐居啊。
评论
加载中...
关于作者

暂无作者简介

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序