积雨不出门,局促如井蛙。 初晴强人意,今日来君家。 下马笑握手,埽阶去尘沙。 银瓶拨醅酒,紫碗双井茶。 黄雀随素鲂,安榴杂木瓜。 举非一方物,远或万里遐。 不知王侯宅,此味何以加。 扶疏庭下槐,灿烂盘中花。 春事岂不多,游览何必赊。 与公平生亲,总角见髪华。 饮当外形骸,语当恕喧哗。 纵心倒所诣,相对白日斜。 江韩亦我徒,但恨宿约差。 愿使公多财,此乐宁有涯。
过圣俞饮
译文:
多日连绵不断地下雨,我都没法出门,就像被困在井里的青蛙一样,活动空间狭小,憋屈得很。
今天好不容易雨停初晴,这天气真让人舒心,我便来到了你家。
我下马后,笑着与你握手,你赶忙清扫台阶上的灰尘和沙子。
你拿出银瓶,开启那还带着酒糟的美酒,又用紫碗泡上双井名茶。
桌上摆着黄雀和白鲂鱼,还有石榴与木瓜。这些美食并非产自同一个地方,有些甚至来自万里之外。
我觉得啊,就算是王侯贵族家的宴席,这美味也不见得能超过咱们这儿。
庭院里的槐树枝叶繁茂,盘子里的花儿色彩灿烂。春天里好玩的事儿那么多,又何必非要去远方游览呢。
我和你打小就亲密无间,从孩童时期一直到如今头发都花白了。
喝酒的时候就该抛开那些外在的规矩束缚,交谈的时候也别太在意言语是否喧哗。
我们尽情地放纵内心,沉醉在这欢乐之中,不知不觉太阳都西斜了。
江韩也是咱们这一路的好友,只可惜他们没能如约前来。
真希望你能多多发财,这样咱们以后就能常常享受这样的快乐,这快乐也就没有尽头啦。
纳兰青云