四海无风涛,五年再相逢。 会合如此难,况我罹百凶。 悲端素填膺,触事涙满胸。 欲言不能语,岂知涕所从。 良久得仰视,恍忽如梦中。 非复平昔游,岂复平昔容。 危生若霜叶,懔懔待烈风。 不有亲戚欢,其如忧患攻。 破啼强为笑,意气徒衰翁。 慰尔友于情,急难义所隆。
和弟自京师来
译文:
如今四海之内风平浪静,没有了动荡不安,可我和弟弟自从上次分别后,过了五年才得以再次相逢。
亲人之间的相聚竟然如此艰难,更何况我这五年遭遇了无数的灾祸。
悲伤的情绪一直填满了我的胸膛,只要一碰到相关的事情,泪水就止不住地在胸中翻涌。
我想要和弟弟倾诉,却哽咽着说不出话来,连自己都不知道泪水是从哪里涌出来的。
过了很久,我才能够抬起头来,恍惚间觉得这一切就像在梦里一样。眼前的弟弟已不是昔日一同游玩时的模样,我也不再是过去的面容。
我们现在的生命就像霜打的叶子一样脆弱,战战兢兢地等待着那狂风的到来。
如果没有和亲人相聚时的这份欢乐,又怎么能抵挡得住这接二连三的忧患攻击呢?
我强忍着泪水挤出一丝笑容,但此时的我,意气已全然消散,就像一个衰弱的老人。
我要安慰弟弟这份兄弟情谊,毕竟在遇到急难时,兄弟之间的情义是最为深厚的。
纳兰青云