答张洞推官

忧患使志衰,羁旅哀年迈。 夙昔仰高山,迩来得倾盖。 孤游幸无恨,三益良有待。 惠我金玉音,醒如濯聋瞆。 怅然反自感,久矣病昏惫。 微君念气臭,谁与振菅蒯。 聆弦感英韶,观海惮珍怪。 内省终悬罄,无由报杂佩。

译文:

人生的忧患让我的意志逐渐衰退,长久漂泊在外,我哀伤自己已经年迈。 过去我就一直敬仰您如高山般的品格,最近我们偶然相逢,一见如故。 我独自漂泊,很幸运能结识您这样的朋友,没有遗憾,您正是我一直期待的良友。 您给我寄来了像金玉般珍贵的书信,让我如被清泉洗涤,从昏聩中清醒过来。 惆怅之余我又反观自己,我长久以来昏沉疲惫,身体和精神都不太好。 如果不是您念及我们意气相投,又有谁会来振奋我这如菅蒯般无用之人呢。 聆听您的话语,就像听到了美妙的英韶之乐;面对您的才学,就像面对大海中无数珍奇怪物,让我心生敬畏。 我内心自省,发觉自己空虚得如同悬挂着的罄一样,实在没有办法回赠您珍贵的礼物来表达我的感激。
关于作者
宋代刘敞

暂无作者简介

纳兰青云