秋日
平日日在簷,今日日在堂。
西风稍已急,百草不复芳。
蟋蟀何独悲,戚戚鸣四墙。
客子多所感,中夕起徬徨。
贫病自早衰,何必秋气凉。
心忧不能眠,非惟寒夜长。
译文:
平日里太阳还照在屋檐之上,如今太阳却已能照到厅堂之中了,时光流转,秋天已至。西风渐渐变得急切寒冷起来,曾经芬芳的百草都失去了往日的香气。
不知道为何,只有蟋蟀这般悲伤,在四面的墙边忧伤地鸣叫着。我这个客居他乡的人感触颇多,到了半夜就起身彷徨不已。
我本就因为贫穷和疾病早早地衰老了,又何必非得是秋气寒凉才让我如此伤怀呢?我是因为心中忧愁而难以入眠,并非只是因为这寒夜太过漫长啊。