积雨不自已,季秋闻惊雷。 行子方远道,憔悴感我怀。 流潦纷纵横,高冈蔚崔嵬。 左右无所覩,出入蒿与莱。 百步一踯躅,十步一徘徊。 村墟断人烟,沈灶或产蛙。 日月悬一隅,云雾安得开。 天远人事迩,劳生使心哀。 独不如凫鹄,奋翼超高飞。 相望空长叹,抚襟泣如颓。
风雨寄贡甫
译文:
连绵不断的秋雨一直下个不停,到了农历九月竟还能听到惊雷声响。
友人你正在遥远的旅途之上,那疲惫憔悴的样子让我满心牵挂。
大地上积水纵横交错,高高的山冈在雨中显得越发巍峨。
四周望去什么都看不见,进出都只能在杂草丛中艰难前行。
走上百步就要停顿一下,走上十步就得徘徊一阵。
村庄里看不到一点炊烟,炉灶被水淹没,甚至可能都生出青蛙了。
太阳和月亮仿佛悬挂在遥远的一角,浓重的云雾怎么也无法散开。
天是那么遥远,可人间的事情却近在眼前,这劳碌的人生真让人心生悲哀。
我真羡慕那些野鸭和天鹅,它们能奋力展翅高高飞翔。
只能遥遥相望却无法相见,我只能徒然长叹,抚摸着衣襟,泪水如决堤的水般流淌。
纳兰青云