和永叔鸣鸠诗

晴鸠讙求雌,雨鸠閙逐妇。 天地有晴阴,嗟尔何欣复何怒。 柔桑如云春暮时,吴蚕半眠紫葚肥。 食不过数粒,寝不过一枝。 妇子相安可以老,何用汲汲合且离。 雷公号呼风伯舞,天借之权作霖雨。 可怜汝愚终不省,反室于怒谁哀汝。 昔人恶尔巧,今人笑尔拙。 巧不得近瑶台,拙不能保家室。 尔巧尔拙非汝情,天机回阖难自平,世人假尔推阴晴。

译文:

晴天的时候,斑鸠欢快地叫唤着寻求配偶;雨天的时候,斑鸠喧闹着追逐驱赶自己的妻子。天地有晴天和阴天的变化,可叹你们为何如此欣喜又如此愤怒呢? 暮春时节,柔软的桑树郁郁葱葱,像云朵一样,吴地的蚕儿半睡半醒,紫色的桑葚十分肥硕。斑鸠吃东西不过才几粒,睡觉也不过占一根树枝。妻子和孩子相安无事就可以安稳地度过一生,何必这样急切地聚合又分离呢。 雷公大声咆哮,风伯在空中狂舞,上天赋予它们权力来降下甘霖。可怜你们这些愚蠢的家伙始终不明白这个道理,反而在家里发怒,又有谁会同情你们呢? 从前的人厌恶你们的机巧,现在的人嘲笑你们的笨拙。机巧却不能接近瑶台(象征高贵的地方),笨拙又不能保全自己的家室。你们表现出的机巧或笨拙并非出自你们的本意,自然的变化难以让你们内心平静,世人只不过借助你们来推断天气的阴晴罢了。
关于作者
宋代刘敞

暂无作者简介

纳兰青云