三清殿前木槿树,朝繁夜暗自相催。 晨光始出洛水上,暮雨又下云阳台。 仙姬神女衣服丽,紫玉杂佩垂玫瑰。 春余众木苦寥落,况乃渐逼清秋来。 繁花满目真可惜,稍稍万户舖苍苔。 黄冠道士情意薄,见似不见年年开。 清风满席车马少,莫与共赏倾金罍。 尝疑壶中有仙术,安得升天系白日。
三清殿木槿
译文:
三清殿前的木槿树啊,早晨花朵繁茂,夜晚便纷纷凋零,它们就这样自己催促着自己更替。
清晨的阳光刚刚在洛水之上崭露头角,傍晚的雨就已经洒落在云阳台了。
木槿花如同仙姬神女一般,穿着艳丽的衣裳,身上垂挂着紫玉制成的配饰和如玫瑰般的美玉。
春天过去,其他树木都已呈现出一片寂寥冷落的景象,更何况现在渐渐临近清冷的秋天了。
满目的繁花实在是让人觉得可惜啊,不久之后,千家万户的台阶都会铺上青苔。
那些头戴黄冠的道士们情意淡薄,这木槿花年年开放,他们却好像视而不见。
清风满席,前来的车马稀少,都没有人能和我一同欣赏这美景,举起酒杯共饮。
我曾经怀疑壶中藏有仙术,要是能有升天的办法,把太阳系住该多好啊,这样或许能留住这美好。
纳兰青云